The Jet Jaguar Song: The Brains Translation

Episode 212- Godzilla vs. Megalon

Transcribed by Joe Raygor

He writes: "The following is just the translation text that appeared in the final segment. Also note: I am really curious about the REAL translation to this song, if you understand Japanese and would like to help me figure out what on earth the singer is saying. E-mail me. Thanks!)

HE JOCK IT MADE OF STEEL

EATS SUSHI FROM A PAIL

JET JAGUAR? JET JAGUAR!

HE MOTHER NEVER REALLY LOVE HIM

HE CRIMEFIGHTING COVERS UP A BASIC INSECURITY

HE DICKEY COVERS UP AN ADAM'S APPLE THE SIZE OF A TOYOTA

HE BASICLY GOOD-HEARTED BUT HE'D LIKE TO SMASH THAT KID AGAINST A ROCK

KNOCK! KNOCK! KNOC !

WHO'S THERE?

HIS HEAD LOOKS LIKE JACK NICHOLSON

DON'T SMILE LIKE THAT, IT WILL STAY THAT WAY

YAHMMMAAHOAAHOAAAUGH !

DON'T TOUCH MY BAGS IF YOU PLEASE. MR. CUSTOMS MAN.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
And in 2006 we received this addition, from Marissa Ashby:

"I translated this for my Japanese translation theory class. My teacher checked the song and gave me an A on my translation, so it must be great. Here are the original lyrics in Japanese, written phonetically, and then in English.  Hope somebody enjoys this!"

人が作ったロボットだけど
ジェットジャガー、ジェットジャガー、
やったジェットジャガー
行け、行け、平和を守るため、
みんなも驚く勇気を見せる
ゴジラとジャガーでパンチ、パンチ、パンチ
泣くな、僕らも頑張ろう

Hito ga tsukutta robotto da kedo,
Jetto Jagaa, Jetto Jagaa,
Yatta, Jetto Jagaa
Yuke, yuke, heiwa o mamoru tame,
Minna mo odoroku yuuki wo miseru
Gojira to Jagaa de panchi, panchi, panchi
Nakuna, bokura mo ganbarou

He's a robot made by humans, but
Jet Jaguar, Jet Jaguar,
You did it, Jet Jaguar
Go, go to protect peace
We are all surprised at the courage you show
Godzilla and Jaguar punch, punch, punch
Don't cry, let's do our best

.